ahora)
con un manual de instrucciones.
A lo sumo se nos suministra un Manual de destrucciones
para ir tirando hacia el final del cuento que somos desde que nacemos.
Sería necesario un manual de instrucciones.
Leeríamos, entonces,
-si alguien lo suficientemente sabio y vivo lo escribiera-
que ser feliz es y no es
ser
feliz.
Que ser (feliz)
es más ser que tener
más
estar pendiente de uno y de los demás
que (de otra manera)
andar por ahí.
Ser, y no
ir siendo
ir siendo
traducidos.
Traducirnos, esto es
Traducirnos, esto es
atravesarnos conduciéndonos a través
de nosotros mismos
y ser en el fondo
pero muy en el fondo,
es decir:
pro
funda
mente
de nosotros mismos
y ser en el fondo
pero muy en el fondo,
es decir:
pro
funda
mente
Ser feliz
es ser
hasta la más abyecta y absurda
es ser
hasta la más abyecta y absurda
emoción.
Porque El Proyecto
somos nosotros: tú, yo.
Porque la vida es ser. No ir siendo.
¿Poesía? No. Proyecto.
Proyecto eres tú.
Y nosotros somos El Proyecto.
Ser. Nada más. Con eso basta. Qué alegría tan alta, queridos pájaros agoreros,
vivir en los pronombres.
somos nosotros: tú, yo.
Porque la vida es ser. No ir siendo.
¿Poesía? No. Proyecto.
Proyecto eres tú.
Y nosotros somos El Proyecto.
Ser. Nada más. Con eso basta. Qué alegría tan alta, queridos pájaros agoreros,
vivir en los pronombres.